02 6 / 2013

"When my kids, and all the kids from the street try to talk to me about their life when I’m going in town to meet my friend, and that they make me late."

Quand mes gosses, et tous les gosses de la rue essayent de me raconter leur vie quand je vais en ville voir mon amie, et qu’ils me mettent en retard.

02 6 / 2013

"Me, when the mom asks the children to do something they don’t want to and then give up and let them do whatever they want."

Moi, quand la mère demande aux enfants de faire quelque chose qu’ils ne veulent pas faire et puis laisse tomber et les laisse faire ce qu’ils veulent.

02 6 / 2013

"When the boy asked me how many times he needs to kiss his girlfriend."

Quand le garçon me demande combien de fois il doit embrasser son amoureuse.

02 6 / 2013

"When the boy told me he has a girlfriend. (I wish I had this glass of wine)"

Quand le garçon me dit qu’il a une amoureuse. (J’aurais aimé avoir ce verre de vin)

                                         

24 5 / 2013

"What I want to do when the mom doesnt say anything while the kids are not listening."

Ce que je veux faire quand la mère ne dit rien alors que les enfants n’écoutent pas.

24 5 / 2013

"How I imagine myself when I scared the kids just by staring at them. (You know, when they start doing shit and stop just when they see your look)"

Comment je m’imagine quand je fais peur aux gosses juste en les fixant. (Tu sais, quand ils commencent à faire de la merde et s’arrêtent juste quand ils voient ton regard)